Перевод "number phone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение number phone (намбо фоун) :
nˈʌmbə fˈəʊn

намбо фоун транскрипция – 32 результата перевода

Hello.
I need a number, phone number of a restaurant.
When I said restaurant I thought of a pizzeria.
Здравствуйте.
Мне... мне нужен телефон... номер телефона одного ресторана.
Нет, ресторан в смысле пиццерия.
Скопировать
I can get there soon.
I'm sorry, I can not come to the phone right now but please leave your name, number phone and a short
Thanks.
- Хорошо...
Простите. Я не могу сейчас подойти к телефону... Оставьте, пожалуйста, после звукового сигнала Ваши координаты, и я Вам перезвоню.
Эм... Спасибо.
Скопировать
No, he's never written to me.
He said he wrote because he didn't have your phone number.
No, he's never written.
Нет, он не пишет мне.
Он сказал, что пишет, так как у него нет твоего телефона.
Нет. Он ничего не пишет.
Скопировать
Lou.
It was Lou's phone number.
What's the matter, Lou?
Лу.
Это был телефонный номер Лу.
В чем дело, Лу?
Скопировать
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
Does our website have a phone number?
- Well, I suppose it does, but...
Я целый час ехала из Мартавилля.
А на нашем сайте указан номер телефона?
- Думаю, да, но...
Скопировать
You know what, I'm tired of this story.
I have Stacy's number on my phone, I'm gonna call her
- and we'll throw it up once and for all.
Знаешь, я уже устал от этой истории.
У меня есть телефон Стэйси, я ей позвоню.
- и мы разрешим это раз и навсегда!
Скопировать
Hey Brian, wait up.
You accidentally left that shrink's phone number in...
- your room's trash can.
Брайен, подожди!
Ты случайно забыл номер психиатра
- в мусорной корзине.
Скопировать
I'll hold onto this for operating costs.
You have Brandon's phone number?
They disconnected it. Called it a million times trying to find her.
Я сохраню это на расходы.
У тебя есть телефон этого Брендона? - Отключен...
Я звонил миллион раз, пытаясь найти ее.
Скопировать
You're not possibly thinking about going abroad again to make more money, are you?
Rather than doing that, you have the phone number of the building owner in your phone.
If you sweet-talk him well, he might give you a discount.
Неужели ради этого опять умотаешь за границу на заработки?
раз у тебя случайно имеется телефончик хозяина?
он пойдет навстречу.
Скопировать
I think it's not bad
Can I have your phone number?
Let's talk about the album
Полагаю, он неплохой
Можно взять ваш телефонный номер?
Давайте поговорим об альбоме
Скопировать
Hurry back, Keung!
The phone number is 9238-0906.
It's hard to get hold of you.
Скорее, Кеунг.
Номер 92380906.
Как тебя трудно найти.
Скопировать
Tell him to give me his number I will phone him
Give him the phone number!
Give him this
Пусть телефон даст - я позвоню.
Напиши свой телефон.
Отдай ему.
Скопировать
I'm so sorry, honey, but...
Okay, Rachel gave this guy her number and, um, she doesn't want Ross to answer the phone.
So you have to intercept all his calls.
Прости, милый, но...
В общем, Рэйчел дала свой номер одному парню и она не хочет, чтобы Росс брал трубку.
Поэтому ты должен перехватывать все его звонки.
Скопировать
Speaking of secrets, look what I found in Jackie's cheese.
Some guy Phil's phone number.
I-I can't take this anymore.
Кстати, о секретах, смотрите, что я нашел в Джекином сыре.
Телефон какого-то Фила.
Я больше этого не вынесу.
Скопировать
Same with those pen registers.
Every time a pay phone in the low-rise court is used... we get the telephone number, the time and the
Incoming calls, too.
Как и регистраторы набранных номеров.
Каждый раз, когда кто-то звонит по телефону-автомату в малоэтажках... мы получаем номер телефона, время и продолжительность звонка.
Входящие звонки тоже.
Скопировать
I don't know your number.
Phone number.
- Right.
Я не знаю твоего номера.
Телефонного номера.
- Ясно.
Скопировать
My brother's office used to be right by that restaurant
When I let you use the phone, you didn't even know the number
You shouldn't have set foot in the restaurant in the first place
У моего брата был оффис совсем рядом с этим рестораном
Когда я разрешил тебе воспользоваться телефоном, ты даже номер не знал
Тебе вообще бы не следовало в ресторан заходить
Скопировать
Can't you trust me?
I'll give you my phone number
This is the number at my brother's shop
Ты не веришь мне?
Я тебе дам мой номер телефона
Это номер магазина моего брата
Скопировать
The system is so different in En. King Kou believes that Kaikyaku are evil and bring disaster but I think there's another explanation.
Hey, what are "zip code" and "phone number"?
They come with an address. They were probably checking to see if I was telling the truth. But they know so much about Japan, maybe there's a way to go there.
Почему такая разница... причина не только в этом.
что такое почтовый код и номер телефона?
правду я говорю или нет. у них есть какая-то связь?
Скопировать
A blind tarot card before you go, "A-ha"!
If she's a psychic, why does she need a fuckin' phone number?
Number two, that fake Jamaican accent?
Чтобы попалась особая карта таро, перед тем как вы "Ага!"
Во-первых, если она медиум, нахуя ей вообще телефон?
Во-вторых, зачем этот ненастоящий ямайский акцент?
Скопировать
-She might be at the pool.
No, that's just it, she left, I need her phone number.
What is your area of expertise?
-Наверное, она в бассейне.
Нет, она уехала, мне нужен ее номер телефона.
А чем Вы занимаетесь?
Скопировать
What is your area of expertise?
Shipman, he doesn't want to do business now, he just wants to know Meirav's phone number.
Great advisor. -Mr.
А чем Вы занимаетесь?
Шифман, он не собирается вести с тобой дела, он просто хочет узнать номер телефона мейрав.
Она отличный консультант.
Скопировать
Great advisor. -Mr.
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.
Thank you very much, madam.
Она отличный консультант.
-Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.
Я буду очень благодарен.
Скопировать
Every time they get down to the ends on a package... somebody in the tower hits that pager number.
Then, within a half-hour every fucking time... a call comes back to the tower pay phone from that number
Which is?
Каждый раз, когда у них подходит к концу партия... кто-то в башнях шлет сообщение на этот номер пейджера.
Потом, в течение получаса, всякий раз... поступает звонок на автомат в башне с одного и того же номера в Пимлико.
Который?
Скопировать
So, what can you give us on the job?
7:56 Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay
Westside exchange.
Так что ты можешь нам отдать в работу?
7:56, вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата.
Телефонный узел в Вестсайде.
Скопировать
Mm, was he, now?
Nothing on Tulley's e-mail addresses, but something dodgy on a phone number.
This guy, Ronald Prosser.
О, неужели?
В электронной почте Тулли ничего, но кое-что примечательное есть в телефоне.
Это парень - Рональд Проссер.
Скопировать
If he wants to, he'll find a way
Tell him to give me his number I will phone him
Give him the phone number!
Захочет - передаст.
Пусть телефон даст - я позвоню.
Напиши свой телефон.
Скопировать
Every Russian institution has refused to help me, but..
But I found a translator in the Ministery of Foreign Affairs Who has given me for 1000 pounds the phone
He is based in Vladikavkaz Which is the capital of Osetia
Все русские организации отказались мне помочь.
Но я нашел русского переводчика в министерстве иностранных дел... он за тысячу фунтов дал мне телефон бывшего майора КГБ... который занимается выкупом заложников.
Он находится во Владикавказе - столице Осетии.
Скопировать
- Yes.
could I have their phone number?
Very nice!
- Да.
Я могу узнать ее телефонный номер?
Очень хорошо!
Скопировать
Welcome to En.
Please write down your address, phone number, and zip code of your home in Japan.
You can speak Japanese...
Добро пожаловать в Эн.
номер телефона и почтовый код.
Японский?
Скопировать
- We're gonna have fun.
- I can give you our phone number after.
- All right. Stick around.
- Дык у нас будет клёво!
Давайте оставлю номерок, мало ли...
Ладушки, далеко не уходи.
Скопировать
[PHONE RINGS] Fabrizio's Pizza.
Is this the right phone number?
Provider
Пицца Фабрицио.
А это правильный телефонный номер?
Provider
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов number phone (намбо фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы number phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намбо фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение