Перевод "number phone" на русский
Произношение number phone (намбо фоун) :
nˈʌmbə fˈəʊn
намбо фоун транскрипция – 32 результата перевода
Hello.
I need a number, phone number of a restaurant.
When I said restaurant I thought of a pizzeria.
Здравствуйте.
Мне... мне нужен телефон... номер телефона одного ресторана.
Нет, ресторан в смысле пиццерия.
Скопировать
I can get there soon.
I'm sorry, I can not come to the phone right now but please leave your name, number phone and a short
Thanks.
- Хорошо...
Простите. Я не могу сейчас подойти к телефону... Оставьте, пожалуйста, после звукового сигнала Ваши координаты, и я Вам перезвоню.
Эм... Спасибо.
Скопировать
It's impossible to hold a normal conversation with him. Maybe I can call him back and tell him I'm sick.
If it weren't for the fact that I have the phone in my hand... and am already dialing Armond's number
But under the circumstances, call it off?
Я просто так хожу.
Весь вечер так хожу. Не знаю, что на меня нашло. - Ты где-то была?
- На свидании. - Ну, и как? - Не знаю, оно ещё не закончилось.
Скопировать
- No, there isn't. What about Saturday?
Listen, why don't you take my phone number here and call me on Sat...
Call me on Saturday.
А в субботу?
Слушайте. Просто возьмите мой номер телефона. И позвоните...
Эти два кусочка вместе.
Скопировать
The address is '8 Rue des Rosiers'.
Now, I need to find the phone number.
My respects, Grand Rabbi.
Нам нужна улица Розье, дом восемь.
Давайте поищем их номер телефона.
Моё почтение, господин равви.
Скопировать
I'll, uh... I'll call you sometime this week.
I don't think you have my phone number.
We'll remedy that right now.
Я позвоню тебе на этой неделе.
- Мне кажется, у тебя нет моего номера...
- Мы исправим это прямо сейчас!
Скопировать
That work hasn't finished yet?
Give me your phone number, so that I can reach you. In case of emergency.
Why do I always have to tell you where I'm going? Because I need to know.
Они все еще не закончили работу?
Дай мне номер телефона, где я могла бы связаться с тобой.
Ну, зачем я должен говорить тебе, куда я поеду?
Скопировать
If you need any help, any advice, call me up.
May I have your phone number?
16-18-26.
Позвольте записать ваш телефон. 16-18-26.
Спасибо. - Ну, вот.
До свидания, мадам. -До свидания.
Скопировать
When the men stopped to phone, just before I got away,
I heard one ask the other for a phone number. It was Babylon-8583.
You are sure?
Это важно Когда эти люди вышли звонить, прежде чем я побежал, я слышал, как один из них назвал телефонный номер
Вавилон 8583
- Уверен?
Скопировать
- Sam will be home soon.
Will you give me a phone number?
What phone number?
Вы говорили, что останетесь. Сэм скоро вернётся.
Вы мне не оставите номер телефона?
Какой номер телефона?
Скопировать
Will you give me a phone number?
What phone number?
Where you're going, in case I find the doll.
Вы мне не оставите номер телефона?
Какой номер телефона?
Куда я смогу вам позвонить, если вдруг найду куклу.
Скопировать
At my girlfriend's.
The lucky lady's name and phone number?
Is it necessary?
У своей невесты.
Можно ли узнать имя, адрес и номер телефона этой счастливой женщины?
Это необходимо?
Скопировать
Jane Lagrange, 11 Avenue Amiral Bruix.
- Phone number?
- MacMahon 91-73.
Жанна Лягранж, проспект адмирала Бруикс, 11.
А телефон?
Бакмаген 91-73.
Скопировать
Oh, Mr. Curson, uh, the telephone number here is crossed out.
You see, the printer made a mistake on the phone number, so I got 'em for half price.
If he'd left my name off, I probably could've got 'em for nothing.
Мистер Керсон, у вас номер телефона зачеркнут. Я знаю.
В типографии номер напечатали неправильно, и я заплатил за них только полцены.
Если бы они не напечатали моё имя, я, возможно, получил бы их бесплатно.
Скопировать
You sure will.
NUMBER ONE: Now then. The bank, the phone company, power station, machine shop,
And the lumberyard. You have to pass the auto gate in order To get to the paymaster's window.
- И правильно сделаешь !
- Итак: банк, телефон, электростанция, магазин сельхозтехники, и прачечная на боковой улице.
Вам нужно будет проникнуть через автоматические ворота, чтобы пробраться к кассам.
Скопировать
He told me about Arlyn.
do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone
Just so I can always keep in touch with you.
Он рассказал мне про Арлин.
Возможно, это ни с чем не связано но, просто, на всякий случай когда уходишь, говори мне, куда идёшь и оставляй номер телефона, по которому тебя можно найти.
Чтобы я всегда мог связаться с тобой.
Скопировать
- The number?
- Give me the phone number.
- Hospital.
-Номер?
-Ну да, номер телефона давайте!
-Больница.
Скопировать
- What hospital?
I need the phone number.
A shot of Vodka - that's 50, 5-0, and then... 4?
-Какая больница?
Номер телефона скажите!
Полста, полста, а дальше...
Скопировать
2 "51 s", please.
Oould I have your phone number?
Give me yours.
Прости, скажи. Не дашь ли мне свой телефон?
Хорошо.
- 224-87-42.
Скопировать
And she said, "It's the greatest single experience of my life."
She gave me a $200 tip and her phone number in Acapulco.
Travis, you know Doughboy, Charlie T?
И говорит мне: "Такого со мной еще никогда не было".
Дала мне 200 баксов чаевых и свой телефон в Акапулько.
Трэвис, ты знаешь Лавандоса и Чарли Ти?
Скопировать
Yes, what is it?
I was just kind of wondering why your name and phone number... were in the address books of two of the
Good God!
- Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Да-да.. В чём дело? Мне было просто любопытно, почему Ваше имя и номер телефона..
..были написаны в записных книжках двух мужчин, арестованных в "Уотергейте".
Скопировать
- Yeah, one second.
Tell him to leave his phone number next time, all right?
Listen, do you guys know about the Canuck letter? Yep.
И думаю, что никому во всём здании нет до этого дела.
- Карл? - Ага, одну секунду.
- В следующий раз скажи, чтобы оставили свой номер телефона.
Скопировать
- See what I mean?
I'll give you 20 sex points if you can so much as get her phone number.
She's not my type. Oh, come on!
Да, им подавай знаменитостей!
Понимаешь, о чём я? Получишь 20 очков, если возьмёшь у неё телефон!
Она не в моём вкусе.
Скопировать
Now you give me the key.
And will forget number of this house and the phone number for ever.
Understand?
Сейчас ты отдашь мне ключи.
И навсегда забудешь номер этого дома и этого телефона.
Понял?
Скопировать
-Check.
I'll need you to write down your phone number on the check for me.
Perhaps you could do the same.
- Чек.
Напишите на чеке свой телефонный номер.
Вы могли бы сделать то же самое.
Скопировать
I've looked once or twice.
It's not like I copied his name off his mailbox so I could look up his number and call him while he's
That would be wrong.
Я глянула разок-другой.
И я, конечно, не списывала его имя с почтового ящика, чтобы найти по справочнику и позвонить ему, когда он был в душе, только чтобы я смогла посмотреть, как он голый идет по комнате к телефону.
Вот это было бы неправильно.
Скопировать
We want to know with whom. And what they're saying.
You'll have a phone number.
You do understand it's only the French we're interested in.
Мы хотим знать, с кем вы встретитесь, хотим попросту видеть и слышать...
Вы получите номер телефона, достаточно позвонить и назвать фамилию.
Мы можем даже условиться, что это будет касаться только французов.
Скопировать
Now, why would a junior high school wanna screw with my head?
Why does Radio Shack ask for your phone number when you buy batteries?
I don't know.
Скажи, зачем средней школе пудрить мне мозги?
А зачем в "РадиоШек" спросили твой номер телефона когда ты покупал аккумуляторы?
Я не знаю.
Скопировать
That cop tried to strip-search me!
-You get his phone number?
-Funny.
Этот коп хотел обыскать меня!
-У тебя есть его телефон?
-Смешно.
Скопировать
Very juicy
It's a phone number.
A company in Rotterdam! Rotterdam?
Очень вкусно.
Я вычислила, это телефонный номер компании в Роттердаме.
- В Роттердаме?
Скопировать
"Rotterdam, Holland"
This is the place The encoded phone number belongs to that building over there
Did you talk to anybody? - Yes
Роттердам, Голландия
Телефон с зашифрованным номером в том здании.
- Ты звонила, и что?
Скопировать
Didn't you?
You look up the number, I'll get the phone ready.
Get the phone ready?
Нет, а ты?
Ты поищи номер, я подготовлю телефон.
Подготовишь телефон?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов number phone (намбо фоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы number phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намбо фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
